Kentucky Route Zero 劇中歌歌詞翻訳

Kentucky Route ZeroのThe Bedquilt RamblersやJunebugたちの劇中歌の歌詞を翻訳しました。すてきな楽曲を鑑賞するとともに、寡黙な本作の作品理解の一助となれば幸いです。

翻訳許諾いただきました開発のCardboard Computerさんたちに感謝。

 

Act.1 "You've Got To Walk"

エスの声に耳を傾けよう
今日も彼のために働こう
畑は色づき、刈入れを待っている
今日も彼のために働こう

Hark the voice of Jesus callin’
Come and work for him today
The field is white, and the harvest falling
Come and work for Him today

 

君は孤独の谷を歩く
一人きりで歩く
共に歩む人はここにはいない
だからひとりそこへと進むんだ

You’ve got to walk that lonesome valley
You’ve got to walk it by yourself
There’s no one here that can go there with you
You’ve got to go there by yourself


母は死ぬ間際に言った
息を引き取る直前に
いとしい息子、イエスを信じて
あなたを一人きりにしてしまうから

My mother told me when she’s dyin’
Just before her breath was gone
My darlin’ boy, but trust in Jesus,
for I leave you here alone

 

君は孤独の谷を歩く
一人きりで歩く
共に歩む人はここにはいない
だからひとりそこへと進むんだ

You’ve got to walk that lonesome valley
You’ve got to walk it by yourself
There’s no one here that can go there with you
You’ve got to go there by yourself


ヨハネバプテスマだと言う人もいれば
ユダヤ人だと言う人もいる
けれど聖書は
伝道師であったとも教えてくれる

Some people say John was a Baptist,
others say he was a Jew
But the Holy Bible tells us
that he was a preacher too


君は孤独の谷を歩く
一人きりで歩く
共に歩む人はここにはいない
だからひとりそこへと進むんだ

You’ve got to walk that lonesome valley
You’ve got to walk it by yourself
There’s no one here that can go there with you
You’ve got to go there by yourself

 

Act.2 "Long Journey Home"

黒い煙が立ち上る きっと列車だ
汽車だ、なあ少年 きっと汽車だ
黒い煙が立ち上る きっと列車だ
遠き我が家へ帰ろう

Black smoke’s a-rising and it surely is a train
Surely is a train boys, surely is a train
Black smoke’s a-rising and it surely is a train
I’m on my long journey home


文無しで手元にあるのは 2ドル札だけ
2ドルだけ 2ドルだけ
文無しで手元にあるのは 2ドル札だけ
遠き我が家へ帰ろう

Lost all my money but a two dollar bill
Two dollar bill boys, two dollar bill
Lost all my money but a two dollar bill
I’m on my long journey home

 

郷愁と孤独で さみしい気分だ
さみしいよ さみしいよ
郷愁と孤独で さみしい気分だ
遠き我が家へ帰ろう

Homesick and lonesome and I’m feeling kind of blue
Feeling kind of blue, boys, feeling kind of blue
Homesick and lonesome and I’m feeling kind of blue
I’m on my long journey home

 

雨が降って暗くなってきたから 家に帰らなきゃ
家に帰らなきゃ 家に帰らなきゃ
雨が降って暗くなってきたから 家に帰らなきゃ
遠き我が家へ帰ろう

It’s dark and a-raining and I’ve got to go home
Got to go home, boys, got to go home
It’s dark and a-raining and I’ve got to go home
I’m on my long journey home

 

Act.3 "Too Late to Love You"

あなたが​いなく​なり
心は​引き裂か​れた
だけど​継ぎ​あてて誓ったの
​あなたを​待つと

When you left me
my heart was broke in two,
but I patched it up
and promised I would wait for you.

 

あなたが​残した​傷跡
決して癒えることはない
心に​空いた穴には
本当の​何かが​あるはずだったのに

The hurt you left behind
would truly never heal.
A hole where my heart knew
there should be something real.

 

たとえ​時が​たっても
愛する​気持ちは​変わらないと
だけどあなたは放っておきすぎて
ねぇ、​もう​手遅れ
もう​遅すぎる

In time I thought that
somehow love would find a way.
But you waited too long,
darlin’, it’s too late.
It’s too late.

 

今はもう遅すぎる
あなたを愛するには
もう遅すぎる
そう誓ったの

It’s too late
to love you now.
It’s too late.
I’ve made my vow.

 

別の恋が近づいて
私の心を攫っていく
取り戻せればいいけれど
もう遅すぎる

Another love came by,
and stole my heart away.
I wish that I could take it back,
but it’s too late.

 

※サントラ盤ではなく、ゲーム収録版の歌詞を掲載しています。

 

Act.3 "What Would You Give"

救い主から離れた兄弟よ
朽ちるもののために魂を差し出す者よ
ああ、もし今日 神に召されるとしたら
魂と引き換えに 君は何を捧げる?

Brother afar from the Savior today
Risking your soul for the things that decay
Oh, if today God should call you away
What would you give in exchange for your soul?

 

何を捧げる(交換だ)
何を捧げる(交換だ)
魂と引き換えに 君は何を捧げる?
ああ、もし今日 神に召されるとしたら
魂と引き換えに 君は何を捧げる?

What would you give (in exchange)
What would you give (in exchange)
What would you give in exchange for your soul?
Oh, if today God should call you away
What would you give in exchange for your soul?

 

君には聞こえない? 慈悲の呼びかけが
まだ必要なの? 救い主の差し延べる手が
魂を差し出さないで 本当に貴重なものだから
魂と引き換えに 君は何を捧げる?

Mercy is calling you, won’t you give heed?
Must the dear Savior still tenderly plead?
Risk not your soul, it is precious indeed;
What would you give in exchange for your soul?

 

この世のすべての 金銀よりも
どんな宝石よりも 魂は価値あるもの
神が 創造主が 生み出したもの
魂と引き換えに 君は何を捧げる?

More than all silver and gold of this earth
More than all jewels the spirit is worth
God, the Creator, has given it birth
What would you give in exchange for your soul?

 

 

Act.4 "This World Is Not My Home"

この世界はもう 私のいる場所じゃない
ただ通り過ぎるだけの場所
私の大事なものも希望も 空の向こう
友も親族も とうに逝き
この世界はもう 帰るべき場所じゃない

This world is not my home, I’m just passin' through
My treasures and my hopes are placed beyond the blue
Many friends and kin have gone on before and
I can't feel at home in this world anymore

 

主よ あなたのような友は他にいません
もし天国が私の家でなければ
主よ 私はどうすればよいのでしょうか
天使が天国の扉へと 手招きする
この世界でもう 安らぐことはない 

Oh lord you know I have no friend like you
If heaven’s not my home oh lord what will I do
Angels beckon me to heaven’s open door
And I can't feel at home in this world anymore

 

愛する母は 栄光の国に
もう一度その手を握るまで
私は立ち止まることはない
開かれた天国の扉の先で 母は今も待っている
この世界はもう 私の家ではない

I have a loving mother up in glory land
And I don’t expect to stop until I shake her hand
She’s waitin' now for me in heaven’s open door
And I can’t feel at home in this world anymore

 

主よ あなたのような友は他にいません
もし天国が私の家でなければ
主よ 私はどうすればよいのでしょうか
天使が天国の扉へと 手招きする
この世界はもう 私の家ではない 

Oh lord you know I have no friend like you
If heaven’s not my home oh lord what will I do
Angels beckon me to heaven’s open door
And I can't feel at home in this world anymore

 

Act.5 "I'm Going That Way"

【ゲーム内での歌詞字幕表示方法】

オプション→サウンド→「キャプション」にチェック

 

喜びと平和、 素晴らしい光に満ちた国があると聞く
邸宅がそびえ 空晴れ渡る美しい場所
そこは主を信じる者が住まう永遠の場所
神の恵みに救われ 私はその場所へ向かう

I’ve heard of a land of joy and peace and wonderful light
A beautiful place of mansions fair and skies so bright
Where all who believe the savior dear forever shall stay
And having been saved by grace divine I’m going that way

 

其処へ行こう 其処へ行こう
主よ、我が信ずる救世主は常にともに
寄り添って 決して迷わぬように
賛美歌を口ずさみ 私はその場所へ向かう

I’m going that way, I’m going that way
Yes dear, the savior I adore is with me each day
I’m clinging to him and never to stray
Just singing praises all day long, I’m going that way

 

栄光の知らせを語り 歌いながら進む
罪に 惑う者たちへ 知らせるため
美しきいつの日にか 讃美歌を歌えるよう
我がために犠牲となった主の栄光のため 私はその場所へ向かう

The glorious news I tell and sing as onward I go
For those who are still astray in sin my savior may know
I want them to sing that praise above some beautiful day
For glory to him who died for me, I’m going that way


審判が終わり 主と門で出会うだろう
ついに 栄光のうち 主と出会うだろう
主はきっと「よくやった」と言ってくれるはず
魂を癒す愛を信じ 私はその場所へ向かう

I know I shall meet him at the gate when trials are past
I know I shall meet him face to face in glory at last
Oh I believe that when we meet 'well done' he'll say
I'll trust in the soul-redeeming love, I’m going that way

 

其処へ行こう 其処へ行こう
主よ、我が信ずる救世主は常にともに
寄り添って 決して迷わぬように
賛美歌を口ずさみ 私はその場所へ向かう

I’m going that way, I’m going that way
Yes dear, the savior I adore is with me each day
I’m clinging to him and never to stray
Just singing praises all day long I’m going that way

 

Bonus Truck: Junebug "Static Between Stations"

ジューンバグがリアルで出しているアルバム”Junebug”から。

www.youtube.com

見知らぬ場所を歩き回る感じが好き
一人きりでしか味わえない自由を感じるのが
新しい顔や声と出会うのが好き
そしてどうやって見分けるか学ぶの

I like the feeling
Of walking through a strange place
A kind of freedom
Only knowable alone
I like the feeling
Of finding a new face
And a new voice to learn how to recognize

 

ステーション間 狭間のノイズが
私に安心をくれる
通りすがり 狭間の余白が
私の居場所

The static between stations
Gives me relief now
The space between places
Is where I am bound

 

馴染みのない場所に
過去は置いてかれたまま
連れて行かなければ見えない
思い出されないまま

In unfamiliar territory
The past stays behind
It won’t come along unless it’s brought
It won’t come to mind

 

ステーション間 狭間のノイズが
私に安心をくれる
通りすがり 狭間の余白が
私の居場所

開かれた路上が孤独の砂漠へと変わるなら
私は別のオアシスを探しにいく

The static between stations
Gives me relief now
The space between places
Is where I am bound

When the open road becomes a desert of loneliness
I’ll search for another oasis

非常にジューンバグらしい楽曲でよいですね

 



 

動画内の日本語は非公式翻訳mod適用のもの。

Bandcampでサントラ試聴できるし、購入できます。気に入った方はぜひ。

benbabbitt.bandcamp.com

junebug.bandcamp.com